Traduction
Aujourd'hui, une activité complémentaire à l'interprétation
Forte de son expérience et réputée pour la qualité de son travail, Janet est très sollicitée pour des traductions.
Les prendre toutes en charge n'est plus envisageable sans compromettre la préparation des missions d'interprétation, domaine d'activité que Janet souhaite privilégier. C'est pour cette raison qu'elle a demandé à ne plus figurer sur la liste des traducteurs assermentés, mais uniquement sur celle des experts interprètes.
Elle continue cependant à honorer, autant que possible, les demandes de ses clients fidèles, qui sont pour elle autant d'opportunités d'entretenir, d'élargir et d'approfondir une culture scientifique et technique essentielle à la réussite des missions d'interprétation.