Truly pro

2012-09-10_cabine_franck_seurot

Meeting deadlines and commitments

Reliable, with strict standards for quality: you can be sure that she’ll do everything possible to meet your objectives and work closely and easily with you!

Once your request has been examined, you’ll receive a clear estimate containing all the terms and conditions for the job, and from then on, there’ll be no unpleasant surprises in store.

Services tailored to your needs

It’s no secret that the key to success often lies in thorough preparation of assignments, i.e., researching terminology, building special glossaries or reading up on the subject. You won’t see that part of the job, but you’ll hear it! 

For conference interpreting assignments, Janet will be happy to work within the team created by your organisation or agency, or find colleagues to form a team or binome to best meet your needs. On the big day, she’ll endeavour to be where you need her, when you need her, with tact and efficiency, to make the mission you’ve entrusted her with a success.

The translating and interpreting professions are not regulated in France, so it can be hard to know where to turn for quality. Janet is proud to be a member of the French association of independent conference interpreters, AFICI. Don’t hesitate to consult the AFICI website (in French) at http://www.afici.fr/ to better understand our profession and find a list of skilled and reputable interpreters in the language combination you need.

Confidentiality and discretion

In meetings where interpretation is required or for translations, confidential information may be at stake.

You can be sure that Janet will abide by all the rules of professional ethics.

A word of advice: “think ahead!”

A speech has often been drafted well in advance, a PowerPoint presentation already prepared before a conference: don’t hesitate to share them at the earliest opportunity.

By supplying the elements which make it possible to fully understand the context and the stakes of the mission and correctly prepare the terminology, you give the interpreter the means to ensure a job well done. Remember that these are the first steps on the road to success!