Interprète français ↔ anglais

Américaine d’origine et Française de cœur!

Après ses études universitaires aux USA, Janet a beaucoup voyagé puis a vécu plusieurs années en Grande-Bretagne avant de s’installer en France il y a maintenant 36 ans. Elle a la nationalité française depuis 1998.

Aujourd’hui, sa familiarité avec les cultures et les modes de vie et de pensée américains et européens lui permet, au-delà des simples enjeux de communication linguistique, d’optimiser vos relations internationales.

27 années d'expérience en traduction et interprétation...

À Paris puis en Bretagne, Janet a exercé en tant que traductrice salariée avant de faire le choix d’une activité indépendante en 1999. Depuis, elle est souvent appelée à travailler dans tout le Grand Ouest (Brest, Rennes, Saint Brieuc, Quimper, Nantes...), mais aussi partout en France, outre-manche et ailleurs à l'étranger.

Le goût du travail bien fait lui assure la fidélité de nombreux clients mais aussi la possibilité de collaborer avec d’autres professionnels reconnus en interprétation.

Janet est Expert Interprète près la Cour d'appel de Rennes depuis 1993, assermentée pour l'interprétation orale dans le cadre de procédures judiciaires ou administratives. En 2016, elle a rejoint l'UNETICA, Union Nationale des Experts Traducteurs et Interprètes près les Cours d'Appel qui défend les intérêts des confrères, de la justice et des usagers.

... et toujours la volonté d'approfondir ses compétences

Curieuse, motivée et toujours prête à apprendre, Janet a ensuite obtenu un Master II et suivi le Cambridge Conference Interpretation Course (CCIC). Elle continue à perfectionner ses compétences en interprétation et ses connaissances d'Expert juridique via des stages, formations et cours ou séminaires en ligne.

L'expérience d'une professionnelle, les apports théoriques les plus récents, et un seul objectif: l'excellence.

Me contacter

Janet Heard Carnot

Interprète français-anglais
Expert près la cour d'appel de Rennes

WORK

Kerbrat

29217 Plougonvelin

France